Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bánh phồng tôm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bánh phồng tôm" se traduit en français par "soufflé de crevettes" ou "beignet d'écrevisse". C'est un type de collation ou d'apéritif populaire au Vietnam, souvent servi avec d'autres plats ou comme en-cas.

Définition et utilisation

Le "bánh phồng tôm" est principalement fabriqué à partir de farine de tapioca et de crevettes. La pâte est façonnée en fines galettes, puis frite jusqu'à ce qu'elle devienne croustillante et légère. Ces galettes sont souvent servies avec des sauces, comme une sauce aigre-douce, ou accompagnées de légumes frais.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "bánh phồng tôm" peut également être utilisé comme un terme général pour désigner divers types de snacks frits à base de fruits de mer. Il est souvent présent dans les festivals et les événements culturels vietnamiens.

Variantes du mot
  • "Bánh phồng" : cela fait référence à d'autres types de galettes soufflées qui ne sont pas nécessairement à base de crevettes, mais peuvent être faits avec d'autres ingrédients comme le poisson ou les légumes.
  • "Bánh" : signifie "gâteau" ou "galette" en général, et peut être utilisé dans de nombreux autres contextes alimentaires.
Significations différentes

Dans un contexte différent, le mot "bánh" peut désigner d'autres types de pâtisseries ou de plats, tandis que "tôm" se réfère spécifiquement aux crevettes, mais peut également être utilisé pour désigner d'autres types de crustacés dans certains contextes.

Synonymes

Il n’y a pas de synonymes directs, mais on peut trouver des termes liés comme : - "bánh phồng " (soufflé de poisson) - "bánh tráng" (galette de riz, bien que cela soit différent).

  1. soufflé de crevettes; beignet d'écrevisse

Comments and discussion on the word "bánh phồng tôm"